Екранізації літературних творів

Дрібниці життя
Дрібниці життя
Small Things Like These
Кришталева зозуля
Кришталева зозуля
El cuco de cristal
Все її вина
Все її вина
All Her Fault
Потяг у снах
Потяг у снах
Train Dreams
Одна битва за іншою
Одна битва за іншою
One Battle After Another
Франкенштейн
Франкенштейн
Frankenstein
Дорога на кладовище
Дорога на кладовище
Down Cemetery Road
Балада про дрібного гравця
Балада про дрібного гравця
Ballad of a Small Player
Наша провина
Наша провина
Culpa nuestra
Жінка з каюти №10
Жінка з каюти №10
The Woman in Cabin 10
Про мишей та людей
Про мишей та людей
Of Mice and Men
В дорозі
В дорозі
On the Road
Зізнання шопоголіка
Зізнання шопоголіка
Confessions of a Shopaholic
Будяк
Будяк
Ironweed
Залишені
Залишені
Left Behind
Світло у темряві
Світло у темряві
Shining Through
Бетсі
Бетсі
The Betsy
Присяжна
Присяжна
The Juror

Екранізації літературних творів – магія слів на екрані

Є фільми, які просто розважають. А є ті, що беруть за душу. Екранізації літературних творів дещо вирізняються у світі кіно й серіалів. Вони мають глибину, емоційну насиченість і, зазвичай, дуже лояльну (і вимогливу) аудиторію. І не дарма – адже за кожною такою стрічкою стоїть улюблений роман та знайомі герої. А також очікування, що екранізація не зіпсує чарів книжкової фантазії.

На щастя, багато таких фільмів і серіалів справді стають шедеврами. І перегляд добірки фільмів та серіалів українською на основі книжок – це завжди приємне занурення у знайомі світи, тепер уже з музикою, кадрами й обличчями.

Чому екранізації мають особливу цінність?

Ось лише кілька причин, чому варто дивитися українські серіали, які створені за мотивами творів:

  • Глибокий сюжет – у таких стрічках рідко буває "порожнє місце", адже все базується на продуманій історії з книгою в основі.
  • Продумані персонажі – характер героїв розкрито краще, ніж у типових сценаріях. Бо автор книги вже "виховав" цих героїв до дрібниць.
  • Емоційна глибина – такі фільми часто змусять задуматись, пережити сильні почуття, а не просто “відпочити”.
  • Відомі класики – у добірках часто трапляються шедеври на кшталт "Гордості та упередження", "451° за Фаренгейтом", "Гаррі Поттер", "Пісня льоду й полум’я" та багато іншого.
  • Можливість порівнювати – це як гра: ти читав – тепер дивишся. І ловиш себе на думці: "Ага, ось цей момент я уявляв інакше!"
  • Збагачення словника й культури – навіть якщо ви не читали книгу, після перегляду фільму з’являється бажання до неї повернутись.

Як дивитись – із задоволенням і українською

Хочеться переглянути улюблену історію? Тоді радимо дивитися серіали онлайн про книжкові сюжети саме на рідній мові. Так можна не лише насолоджуватись якісним дубляжем, а й краще розуміти емоційні нюанси.

На платформі UASerials є можливість знайти:

  • українські серіали онлайн безкоштовно, що теж базуються на творах наших авторів;
  • нові українські серіали, з оригінальними сюжетами, які нагадують хорошу прозу;
  • серіали українською, які розкривають знайомі книжкові історії у новому світлі.

Тож чому б не дати шанс?

Часом, після екранізації хочеться негайно відкрити книгу. А часом – навпаки: після прочитаного хочеться подивитись, як інші уявили улюблених героїв. І в цьому є щось особливо людське – порівнювати, обговорювати, відчувати.

Тож вмощуйтесь зручніше, обирайте з добірки і... насолоджуйтесь.